姜震沉默了,這兩個問題,他一個都沒辦法解決,現在知道的只有她們的進度。
這么看過來,反而是安以南的進度更快一些。
推導的復雜性,以及對知識的掌握,至關重要。
自己都不了解的東西,自己都不了解的理論,怎么去完成推導數據呢?
“我會將你們兩個的情況,對上層匯報,但是情況可能不會那么樂觀。”姜震看著兩個姑娘說道。
安以南點了點頭,“我這邊,只需要時間。”
這是她的自信。
不會,她可以學。
不懂,她可以磨。
她手里有先進的知識,有更新進的書籍,甚至比現在的資料更先進。
但是她不能拿出來,如果這些面世,對華夏來說,也不是一件好事兒。
各國虎視眈眈,這次的圍攻,真的只是因為資料的丟失嗎?
更多的怕是想要探一探華國的態度,以及華國的軍事實力吧。
這些安以南懂,軍部懂,國家上層也懂。
但他們沒有選擇,逆水行舟,不進則退。
云畫嘆了一口氣,她也想像南南一樣,那么自信的說,時間問題。
可是她做不到,她知道自己的空缺太多了,讓一個差生考一百分,實在太難了。
“我……”云畫還沒說完。
安以南看向了云畫,“有一些問題上,我可能會幫助你。”
“機械類的翻譯,為什么這么少,就是因為機械類的翻譯,不光需要了解單詞,了解語句,還需要了解專業。”
安以南雙手按著桌子,抬頭看向了姜震和云畫。
以前,她一直都不理解,為什么編譯局不培養機械類的翻譯呢?
后來從二舅母的嘴里,才得到一些東西。
“你以為那么好培養嗎?機械類的翻譯,不能有一點錯誤,光是百分百的準確率,有幾個人能達到?”
“單詞的多樣性,一詞多義,還有那繁多的專業詞匯,不是死記硬背就能了解的。”
“南南,你沒發現嗎?”
“你翻譯的速度越來越快,而你真的只是翻譯嗎?你翻譯過的資料,是不是已經牢記于心了?”
“甚至于,你比很多人,都了解這個專業。”
聽到二舅母的話后,她才意識到,她沒有實戰經驗,沒有參加過任何的項目,可是不代表她的理論會差任何人。
她所接觸的資料,都是華夏最先進的資料,還沒有到研究員的手上,沒有到項目部,她就已經學會了。
實戰她不行,理論她恐怕超過太多人了。
“你懂機械!”姜震驚訝地看向安以南。
安以南哭笑不得地看著兩個人,“這不難理解吧。”
“如果我不懂,怎么做到準確翻譯,不過我的懂,僅限于理論。”她說完后,還聳了聳肩膀。
云畫的眼睛很亮,她可太喜歡這個妹妹了。
沒錯妹妹,在云家,她們除了小硯外,所有人都比南南大。
“那我們今天探討一下?你的翻譯問題,也可以問我。”云畫想了想,她們分開,好像不如合在一起。
安以南點了點頭,“正有此意。”
姜震看著兩個,笑了笑,他現在能做的,就是守住這個地方,給她們更多的時間。
如果她們都解決不了,那華國沒有人能夠解決了。