。
“她給我看了她上臂的汗毛。”
布拉德利飛快地說,“相信我,那三個小時我們聊得可真不少。”
“好極了!”我十分開心地接嘴。
“你怎么沒有早點告訴我布拉德利現在變得有多帥”亞歷克斯說著大聲笑開了。
我簡首能夠看見活生生的她:她把一只手放在布拉德利瘦削的肩膀上,從他的胸部拂下一塊面包屑,斜倚過去從他的叉子上咬上一塊東西。
亞歷克斯只要還有一口氣在,就不會停止調情。
我的五臟六腑都收緊了,好像有一只巨手正在抓住它們無情地揉捏。
“蓋瑞今晚在干什么呢”我貌似隨意地問。
蓋瑞是亞歷克斯的未婚夫。
“工——作。”
亞歷克斯說話時把詞拖得很長,讓“工作”兩個字聽起來冒出“無——聊”的味道。
“老樣子。
就跟你一樣。
你現在在辦公室干什么呢我看我們的春卷上來了。”