<delect id="bygrh"></delect>
  • <button id="bygrh"></button>
    <em id="bygrh"><label id="bygrh"></label></em>

  • <div id="bygrh"><label id="bygrh"><nav id="bygrh"></nav></label></div>
    
    
      <div id="bygrh"><label id="bygrh"></label></div>

          1. 落地小說網

            繁體版 簡體版
            落地小說網 > 風月 > 第四百四十二章 哲學家的學生們

            第四百四十二章 哲學家的學生們

            漫長的沉默里,槐詩沒有說話。

            他隱約明白了哲學家的意思,可卻因此而感覺到了……隱隱的不快。

            說不出來。

            我曾經對這種拒絕思考的愚昧感受到過絕望,巨大的絕望,槐詩先生。

            哲學家依舊在述說著:我感覺自己被關在一個黑色的箱子里,透不過氣來,每一個行尸走肉環繞在我的周圍都令我感受到一陣恐懼和焦躁。

            你去過羅馬的君士坦丁么我覺得任何大城市或許都會一樣,開羅、約克郡、燕京或者金陵、京都……每一次我走在其中的時候,都能夠感覺到好像什么機器在轟然運轉的巨響。

            和一張張面無表情的麻木面孔擦肩而過時,我就感覺自己仿佛走進了一只巨獸的體內——有某種龐大的引力在拉扯著我,讓我不斷的向其中深入,不容許我逃走,而是讓我留在那里,想要將我變成了某種和其他人沒有什么兩樣的東西,一個能夠隨時可以替換的零件,一個社會體系中可有可無的細胞。

            好像奴隸一樣的放棄思考,沉默的順從集體,泯滅自我,變成一具麻木的機器。

            直到有一天,我感覺,我不能留在那里。

            哲學家告訴槐詩:我必須逃走,必須從那里離去,于是我搭上了一趟列車,舍棄了所有的家產和財務,不顧一切的開始流浪,一直到我來到這里。

            我得說……你可能只是純粹想多了。

            槐詩撓著頭,難以理解。

            是嗎

            哲學家淡定的反問:如果我換個比方呢倘若,將君士坦丁換成白銀之海,將流浪換成升華的話,你是否就能夠理解了

            槐詩愣在了原地。

            終于明白,心中的不快來自于何處。

            為何要如此輕蔑其他人全力生存的樣子呢,哲學家先生

            槐詩反問:難道就有人生來心甘情愿的去變成機器么對于有些人來說,變成那種機器甚至也是求之不得的幸福安寧了。

            何必解脫了自身之后,便高高在上的對一切進行點評呢

            太過傲慢了吧

            倘若按照你的理論的話,你永遠不可能證明別人具有自我意識,也就是說……你的世界里,永遠只有自己存在嗎

            我并沒有說過這是絕對正確的看法,對嗎

            哲學家并不惱怒,反而愉快的微笑著:很高興,能夠看到你通過思考對我的理論進行反駁——再沒有什么比這樣更令我能夠感覺愉快了。

            ……

            槐詩一愣。

            絕了,這大哥究竟被自己的靈魂能力坑了多久,碰到有人跟自己抬杠都這么開心

            槐詩有種向他安利網絡紅人大v‘帶帶小師弟’的沖動,總覺得他會和林家的杠精小十九互相杠的很高興……只不過林中小屋估計就不愿意在這種賠本生意上浪費時間了吧

            哲學家并不在乎別人是否贊同自己的想法和理論,他甚至仿佛自己生活在一個孤獨的世界里。

            冷漠的玩著單機,不和他人做游戲。

            槐詩為這樣的生活感覺到一陣憐憫和恐懼。

            那究竟是什么樣的地獄呢

            在成為升華者的瞬間,我的人生就被改變了,槐詩先生,我至今不知道這一份改變是好是壞,但這就是我給你的答案。

            哲學家嚴肅而鄭重的說道:人是必須通過思考,才能夠切身地感受到自己存在和活著的生物。

            拒絕思考的人不算活著,充其量,只是存在而已。

            而正是通過這一份源自思考而誕生的意志,升華者才向世界證明了自己的存在,不是嗎

            他說,在我看來,升華者是沒有被這個世界所同化、所磨滅的勝利者。換而之,是在某種程度上,戰勝了這個世界的人。

            如此斷然而狂妄的說出了來自自己的結論。

            不在意其他人是否贊同,也不在乎槐詩是否能夠接受。

            他已經將自己的答案擺在了槐詩的面前。

            再沒有說什么,槐詩起身到別。

            哲學家并沒有再繼續講什么,而是一路將他送出了學校的后門,忽然說:您作為客人遠道而來,很抱歉,我不能一盡地主之誼,但至少讓我幫一個小忙,怎么樣

            槐詩茫然地看過去。

            總覺得這話哪里聽過。

            你們印尼的升華者怎么都這么喜歡幫別人小忙的

            然后,他就看到哲學家將裝過食物的紙袋疊好了,放在垃圾桶里,向著馬路旁邊的人揮了揮手。

            再然后,一輛越野車從街道的盡頭開過來。

            槐詩呆滯在原地。

            那分明是自己從阿里那里借來的車沒錯,但現在卻已經煥然一新,不但前后的坑坑洼洼的保險杠都換了一套,連車上的劃痕都已經被補漆涂平。

            而車上的泥斑與污垢也全都被盡數清洗,輪胎也全部換成了全新。

            車門開啟,一個精悍的中年人跳下來,然后從打開的后備箱里拖出了一個還在不斷蠕動的袋子,扯到了槐詩的面前。

            袋子打開,滿頭血污的男人就從里面爬出來。

            他的一條胳膊已經被斬斷了。

            『加入書簽,方便閱讀』
            <delect id="bygrh"></delect>
          2. <button id="bygrh"></button>
            <em id="bygrh"><label id="bygrh"></label></em>

          3. <div id="bygrh"><label id="bygrh"><nav id="bygrh"></nav></label></div>
            
            
              <div id="bygrh"><label id="bygrh"></label></div>

                  1. 91精品国产91久久久久久青草