沒火的話我也要哭了——“無以對。
最近確實有點翹太多,明天要認認真真去上課才行……不過,比起那個,現在最要緊的是先搞到火。
酒與煙密不可分。
餃子配啤酒,牛肉配紅酒,炸雞塊配高球酒,香煙和打火機也一樣,是缺一不可的組合。”
……沒辦法,去便利店買嗎東西不能放著不管,只能留一個人在這了“”呼呼呼——這種事情就該提前做好準備,這才稱得上是真正的老煙槍哦——”你還挺有自知之明的“貓屋聽后把手伸進自己的靴子里,掏出一個棒狀的東西,然后得意洋洋地把它遞了過來。”
用安瀨醬的說法就是—一,有備無患嘛——“”那是火柴嗎為什么靴子里會有那種東西“貓屋穿的長筒靴的網狀部分縱向很長,確實可以不折斷地放一根火柴。
但是,為什么要特意在靴子里放火柴”就像老電影里那樣,想試試用靴底點火——。
為了不錯過展示的機會,就事先放在靴子里了一“”原來如此。
不過火柴