林子舟就這樣,跟在櫻井小姐和宮野小姐的身后。
她們要帶自己去哪里
事實上,宮野志保也有著類似的問題——不過相比于林子舟,她的信息要多一些。
在剛才,她們剛才遇到林子舟之前,櫻井小姐是這樣款騙她來甜品店的。
買些甜品,待會兒我們一起去參加一個派對。
一個有她,有林子舟的派對,再考慮到今天的日期……
稍微安定下心神,宮野志保繼續跟著櫻井小姐向前走。
最終,他們來到了一家中餐廳——老實說,這是林子舟沒能想到的。
為什么櫻井小姐一個日本人,會帶他來中餐廳
…………
怎么,坐在次座上,藤田這樣對站在門口的林子舟詢問著。是對在這里見到我感到意外,還是對在這里見到他們感到意外,還是對在這里見到我們感到意外
坐在更末尾的座位上的,是林子舟的兩個舍友——和藤田幾乎是八竿子打不著的關系,此時此刻卻坐在了一起。
……林子舟愣住了,在宮野志保偷偷戳了她一下,催促他快點做出反應之后,他才回過神來,連忙用日語回應。不……我覺得,還是前輩您用中文讓我比較意外。
是的,作為日本人的藤田,剛才和他交流用的是相當清晰的普通話。雖然能明顯聽出是非母語者,但對母語人士而已經完全可以進行正常交流。
對我用中文就好了,我還是能聽懂的。對寧子和宮野小姐用日語或者英語就行。藤田指著主座,示意林子舟坐過去。好了,我們的壽星,坐過來吧。
今天,是林子舟的生日——這也是為什么經濟拮據的他要跑到甜品店去看小蛋糕的原因。他攢了一點錢,想為自己的16歲生日進行一下小小的慶祝。
在場的所有人匯聚在這里,也都是為了這件事——林子舟的舍友們當然是知道的,畢竟去年這時候,林子舟還沒有遇到財務危機,15歲生日的時候和他們兩個在家里一起慶祝的。而櫻井小姐是從藤田那里知道的。至于宮野志保林子舟的生日她有不知道的理由嗎
好了,客套話就不用多說了,將菜單放到已經來到主座,乖巧坐下的林子舟那里,藤田擺了擺手。今天我買單,放心點就是了。
當林子舟坐在座位上的時候,他才感覺今天的座次有些微妙:自己坐在主座,左側是請客的藤田,而另一側則是空椅子——哦,現在是宮野小姐了。
而相對應的,他的兩位舍友被藤田和櫻井小姐包裹在靠近門的兩個末座上。