馬特慘然一笑,這個家已經完了,我們決定了要一起去陪杰夫。
說完他將頭套進鋼索圈中,就要往下跳。
在這電光火石之間,杰克手中的蟒蛇左輪也響了。
連續三聲槍響,堪堪繃緊的鋼索被打斷,杰克一個箭步上前,接住了掉下來的馬特。
不是他想玩什么心跳,雖說距離很近,那鋼索看著也有小拇指粗,但左搖右擺的,想要一槍打斷也委實過于考驗槍法了。
好在運氣不錯,在馬特的體重將鋼索繃緊,但又尚未拉斷他的頸椎之前,杰克第一顆子彈就成功命中。
看好他,我知道托尼·克雷格在那里,馬特把他扔進了水泥池里。杰克手指按在馬特頸部動脈上微微用力,直接將他弄暈,丟給了安吉拉。
廠房里的施工車輛不少,但在啟動中并且一直隆隆作響的只有不遠處一輛混凝土運輸車。
杰克三步并作兩步跑到運輸車旁的那個倒滿混凝土的攪拌池旁,直接跳了進去,很快就在里面摸到一具人體。
想要將一個成年人從粘稠的混凝土拖出比從水池中救人更困難,但好在如今22點的體質已經讓他的力量超過了大部分人。
杰克將托尼·克雷格拖到池邊,一巴掌拍在了他背上,口水混合著未干的混凝土噴了一地。
不是某人圣母,而是這家伙現在真不能死,死了馬特至少也是個終身監禁,他那可憐的妻子現在還躺在中心醫院里呢。
干得漂亮小子,開槍救人這招是我沒想到的。
安吉拉給蘇醒的馬特戴上手銬,正要上前和杰克擊掌慶祝,卻又嫌棄的后退了一步,這家伙現在全身都是未干的水泥,眼瞅著160刀又要泡湯。
杰克將托尼·克雷格交給趕來增援的同事,關掉糊滿水泥的執法記錄儀,輕聲在馬特耳邊低語了幾句。
面若死灰的中年人楞了一下,若有所思的看了他一眼,突然面露感激,點點頭,然后被順從的被壓上了警車。
安吉拉面露好奇,低聲問道:你跟他說了什么我覺得他現在不想死了。
杰克聳聳肩:我只是問他,在這個國家,沒有什么是用錢解決不了的,為什么非要執著于親手報仇呢
嘿,你可是個警察!
所以我才偷偷的跟他說,再說警察也是人啊。杰克一臉理所當然。
------------------分割線---------------
砰!
一記重拳擊打在杰克豎起呈防守狀態的雙臂上,將他砸得一個趔趄。
這里是漢娜家的訓練室,克里斯蒂安·沃爾夫已經在原本屬于杰克的閣樓上住了半個月,每天杰克下班就會過來為他進行所謂的針灸,接著就是脫敏治療。
在電影中,這位會計師也會對自己進行脫敏訓練,方法是定期服用抗焦慮的鹽酸舍曲林片,然后在暗室中,用吵雜的音樂和閃爍不定的燈光刺激自己,同時通過棍棒碾壓小腿迎風骨造成的疼痛分散自己的注意力。