“請日本公使先生在會客室稍候。”
朱爾典吩咐下去,然后繼續對著鏡子整理領結,同時也琢磨著日本公使過來的真正用意。
日本政府打算更換駐華公使的消息早就在東交民巷外交界里流傳,現在終于證實了,這讓朱爾典多少有些傷感,這倒不是為日本前任駐華公使伊集院彥吉而傷感,而是為他自己傷感,作為外交官,他很清楚,在對華交涉問題上,日本政府與英國政府都碰到了麻煩,對于遠東地區目前的這種微妙而脆弱的平衡局面,兩國政府都感到束手無策,只能一遍又一遍的向駐華公使下達訓令,命令他們想辦法完成政府交代下去的外交任務,現在,日本駐華公使因為沒有完成這個政府交代下來的任務而被撤職,朱爾典的傷感也正是由此而起,所謂“兔死狐悲”、“物傷其類”,朱爾典很擔心自己也會這樣灰溜溜的離開這個東方國家,然后在倫敦的某個狹小而又陰冷的辦公室里庸庸碌碌的度過余生,落魄而潦倒。
整理完了領結,朱爾典取了禮帽,梳了梳頭發,然后帶著一名助手趕去會客室。
到了會客室,兩名正襟危坐的日本人急忙站起身,向朱爾典鞠躬行禮。
“公使閣下,在下是大日本帝國新任駐華公使小幡酉吉。這位是我的翻譯兼使館書記官高尾亨。此次冒昧造訪,正是為了兩國之間的友好關系。”
日本公使向英國公使做了自我介紹,那略帶傲氣的口氣讓朱爾典有些不快。
“公使閣下客氣了,大英帝國與日本帝國是盟友,作為盟友的外交官,我們互相之間理應多多走動,加強私人友誼的同時,也進一步增進兩國之間的友好關系,以前,伊集院彥吉先生就是我的好朋友。對了,不知伊集院彥吉先生現在是否還在日本公使館里?”
朱爾典在沙發上坐下,接過秘書端過去的一杯紅茶,按照標準的外交口吻與日本公使套著近乎。
“很遺憾,伊集院彥吉先生在一個小時之前已經離開北京了。”日本公使也坐了回去。
“我本來打算為伊集院彥吉先生餞行的。其實,在我看來,在對華的交涉問題上,伊集院彥吉先生是恪盡職守的,在華多年,他的經驗也是豐富的,日本政府如果將他留在北京的話,我認為他能發揮更大的作用,而小幡先生也能擁有一位好助手。”
朱爾典聳了聳肩,拿起銀勺,在紅茶里攪了攪,然后,他就聽見了小幡酉吉的聲音。
“公使閣下,聽說閣下即將前往民國外務部,不知是為了什么交涉?”
朱爾典抬起頭,放下銀勺,絲毫不打算隱瞞他的目的。
“其實,我去外務部,只是為了就中國與德國結盟的事情發表一下自己的看法。”
“那么,請公使閣下見諒,我能否與公使先生一起過去?現在我國政府也對中國與德國相互靠攏而憂慮,如果中國與德國正式締結軍事同盟條約的話,這將是對遠東和平的重大威脅。”
見日本公使提出請求,朱爾典不置可否的聳了聳肩。
“確實,現在的遠東,正處于困局之中,如果想避免戰爭,就必須阻止中德結盟。既然公使先生想跟我一起過去,那么,我們這就過去吧。”
朱爾典站起身,接過秘書拿過去的禮帽,戴在了頭上,與此同時,那兩名日本外交官也整理了一下儀表,然后,兩國公使就坐著幾輛外交馬車離開了英國公使館,馬車駛出東交民巷,向西長安街行去。(!)!~!
..
_f