<delect id="bygrh"></delect>
  • <button id="bygrh"></button>
    <em id="bygrh"><label id="bygrh"></label></em>

  • <div id="bygrh"><label id="bygrh"><nav id="bygrh"></nav></label></div>
    
    
      <div id="bygrh"><label id="bygrh"></label></div>

          1. 落地小說網

            繁體版 簡體版
            落地小說網 > 王揚許游的穿越小說 > 第110章 王宴

            第110章 王宴

            他看著王揚,仿佛在審視一件新奇的玩意兒:“你不怕我嗎?我可是出了名的癲狂如雷,發起瘋來可不管你姓什么。”

            原來你知道自已瘋啊!

            我也覺得你有瘋批潛質。

            王揚心中吐槽著,面上若無其事地說:“我怕什么?王爺雖然癲狂,卻英明得很,斷不會怪我的!”

            巴東王發出一陣低沉的笑聲:“說得好!那本王就給你一次機會!你再騙我一次,騙成了,我就不追究了,還送你一樣大好處。”頓了頓說道:“很大的好處。”

            王揚還哪有心思考慮好處的問題,他沒太確定巴東王的意思:“騙......騙一次?”

            “是啊。”巴東王收回搭在王揚肩膀上的手臂,調整了一下坐姿,說道:“騙吧。”

            王揚:???

            “現在?”

            “對,快騙!這么多人還等著開宴呢。”巴東王催促道。

            你這是下雪天不打雪仗,吃雪球,就是玩是吧!

            騙,騙個頭啊!

            巴東王看著王揚窘迫的模樣,眼中興致愈濃,悄聲道:

            “馬上騙!騙不成我就掀桌子,然后大聲說:‘好啊王揚,你竟然根本沒有糧食,全是作假!’到時追究你欺瞞上官,以沙冒糧,哄騙百姓,擾亂市場之罪。”

            王揚見巴東王興奮得溢于表的模樣,只覺背后發涼,心想以這哥們兒的精神狀態說不定真能干出來,這整個一鴻門宴啊!

            巴東王不耐煩起來:“我數五個數,你若不騙,我就掀桌。五、四......”

            王揚急道:“等等!怎么算騙成?”

            “你說句謊,不讓我識破,就算騙成了。我看你說你家有糧船的時侯,說得跟真事兒似的。本王很看好你的!來吧,三......”

            “等等等等!咱能不能把這個時間延長一些,比如說三天之內什么的,這樣才更好玩!現在你知道我要說謊,那我一說你不就拆穿了?那還有什么意思?”

            王揚試圖用這種說辭,換來三天設計騙局的時間。可巴東王根本不配合。

            “你覺得沒意思,但我覺得有意思啊!本王繼續數了啊,三,二,一......掀桌嘍!”巴東王手按桌案,只聽王揚說道:“我在說謊。”

            巴東王露出個微笑:“你想出來了?那說吧。”

            “說完了。我在說謊。”王揚重復道。

            “哪里說完了?說的什么?”

            “說的就是‘我在說謊’這一句,王爺您識別一下,您覺得這句話是不是謊話?”

            巴東王有些懵:“這......不是?”

            “如果不是的話就證明‘我在說謊’這句話是真的,那我在說謊,王爺您沒看出來,算騙成了啊!”

            巴東王眨了兩下眼睛,改口道:“本王重說,這是一句謊話!”

            “如果是謊,就說明‘我在說謊’這句話是假的,既然是假的我就沒說謊,我沒說謊王爺您說我說謊,還是被我騙了。”

            巴東王瞠目結舌,呆了半晌指著王揚笑了起來,越笑越大聲,那眼神在王揚解讀出來大概就是“你牛比”的意思......

            王揚心想:不是我牛比,而是歐布里德牛比......

            ————————

            注:1王揚最后說的這個原型是歐布里德的“說謊人悖論”,歐布里德的悖論靈感來源于厄匹門德“克里特人都是說謊者”斷。后者有漏洞,尚不足稱悖論,至歐布里德時改編成悖論。

            2王揚上一章唱的是京劇挑滑車的橋段,也就是上章的章名。真不是開車,有人告訴我我才知道產生了歧義,然后又去百度了一下,也沒發現這段污化啊,可能原因在我?因為王揚答應的是查真相,所以我把殺他個干干凈凈改成查他個干干凈凈?也可能只有文字沒有配樂,所以效果容易跑偏......

            我倒不是什么守禮君子,主要如果王揚那段是開車,就不符合那一幕意境了。還是我筆力不足,效果有點砸了>_<,為了避免引起歧義,現在改回殺字了。但其實和原文語境的契合度降低了一點。

            a

            『加入書簽,方便閱讀』
            <delect id="bygrh"></delect>
          2. <button id="bygrh"></button>
            <em id="bygrh"><label id="bygrh"></label></em>

          3. <div id="bygrh"><label id="bygrh"><nav id="bygrh"></nav></label></div>
            
            
              <div id="bygrh"><label id="bygrh"></label></div>

                  1. 91精品国产91久久久久久青草