當別林斯基在眾人面前簡單總結的時候,念得稍微有點口干的米哈伊爾,自然已經找地方坐了下來,然后噸噸噸地喝著茶水。
不同于在房東那里的限量供應,米哈伊爾在帕納耶夫家確實能喝個飽,而且味道可要比房東提供的強太多了。
當然,房東那里該喝的話也得喝,不然確實有點虧………
而喝茶的間隙,米哈伊爾也是順便看了一下諸位聽眾的反應,大部分人都露出了開懷的笑容,屠格涅夫更是笑得不成樣子,簡直都要癱倒在沙發上了。
這間別墅的女主人帕納耶娃,也是笑得相當開心,這就讓原本也在笑的涅克拉索夫,不自覺地就看向了她,然后露出了另一種意味的微笑………
至于說別林斯基的好朋友,性格溫和、善良的帕納耶夫,則是正在專心聽著別林斯基說的話。
涅克拉索夫你這家伙………
說起來帕納耶夫是一位真男人的同時,也確實是一位真正的好兄弟。
雖然經歷了一點波折,但帕納耶夫確實是選擇了原諒,并且在余下的生命當中一直都是涅克拉索夫的好戰友。
不過關于他們的事情暫時放到后面再談,當別林斯基在跟眾人簡單地說了一會兒后,很快就坐到了米哈伊爾面前,然后情不自禁地握住了他的手說道:
“親愛的米哈伊爾,雖然已經不是第一次被你震驚到了,但我這次還是要說,你將為我們俄國文學貢獻出一個不朽的文學形象了!天知道我們俄國如今有多少這樣虛偽逢迎、見風使舵的人,偏偏這樣的人往往身居高位,你說奇怪不奇怪?
在我心中,它幾乎能跟果戈理的《欽差大臣》相提并論了!如果說《欽差大臣》是揭露出了我們俄國的官僚階層們阿諛奉承的丑惡面目,那這篇《變色龍》無疑就揭示出了在這些人以及我們俄國的制度的影響下,這些有點權力的先生們又是如何見樣學樣、敗壞社會風氣的!
沒有大的變色龍又哪來這么多奧楚蔑洛夫呢?”
米哈伊爾:“”
跟我說了就不許在評論上很直白的寫了嗷!
說起來最近一段時間,別林斯基也算是獨寵米哈伊爾了,米哈伊爾的每一篇小說的評論,都是由別林斯基親自操刀完成的。
據別林斯基的妻子所:“你簡直不知道他在為你寫評論的時候到底有多大的熱情,他常常寫著寫著就開始在我們那個不大的小房間里來回踱步,時不時地還要跟我說一句‘上帝啊,他怎么能寫得這么好?’,在為你的小說寫評論的時候,我覺得這是他最為愉快的一段工作時光。”
聽得出來,別林斯基鍵的很開心
不過還好,一方面是審查制度,另一方面就是別林斯基確實不愿意讓米哈伊爾處在過于尖銳的位置上,因此大多數時候,他都在評論里發表他的個人觀點。
這一次的話,顯然,別林斯基依舊對評論米哈伊爾的小說很有興趣。
而一旁的屠格涅夫笑了半天,此刻也是湊了過來說道:“一篇絕妙的諷刺小說!米哈伊爾,這樣的小說不改編為戲劇是十分可惜的,它要是能被搬到舞臺上,我相信它會轟動整個圣彼得堡的!