葉真居然真的開始介紹起來這一個地方了。
“大家現在都知道,美洲大陸上的三大古老文明。
印加文明、瑪雅文明還有阿阿茲特克文明。
其實都是來源于我們華夏的商朝吧。
因為商朝的古人,按照著《山海經》的記載。
去到了美洲大陸這一個地方,開始生根發芽。
這就是三個美洲大陸文明之母的奧爾梅克文明了。
大家還記得那一些印第安人頭上戴著的羽冠嗎?”
葉真提到了之前給大家提到過的印第安人的羽冠。
“大家再看看這我們華夏的羽人船紋。”葉真將之前在南越王墓里提到的羽人拿了出來。
遠隔重洋的兩樣東西。
現在擺放在一起之后,只要不是瞎子都能看出來。
這印加文明的羽冠,不就是青銅器上描繪著的羽人嗎?
“現在大家看出來了吧,他們印加帝國的人。”
“他們頭上所戴的羽冠,其實就是模仿當時的羽人。”
“因為當時的羽人就是最強的一方。”
“所以他們認為將羽冠戴在自己的頭上,認為是最強的勇者。”
“是可以和上天溝通的人。”
葉真這樣一說,大家才知道這印第安人為什么會戴羽冠。
原來也是從我們這里繼承過去的。
“我就說為什么會有這樣奇怪的習俗。”
“原來是繼承于我們的羽人嗎?”
“或者說我們的羽人去到了當時的美洲大陸?”
一些歷史學家了然。
“當年攸侯喜就是從南邊開始撤退的啊。”
“這樣涕竹之舟,南方的涕竹就可以說得通了。”
“當年原來還有羽人參與其中,這船上的一族。”
考古學家沒有想到,這青銅器里面記載的場景。
并且在我們華夏都已經失落的東西。
居然在美洲大陸上出現。
“原來是這樣的嗎?怪不得之前葉老會提到這羽冠。”
“哈哈哈,那一些米國的學者一直在研究,都沒有發現這源頭。”
“原來源頭是在我們這里嗎?”
現在在美洲大陸上,已經沒有所謂的印第安人了。
因為在當年幾乎已經被滅絕光了。
剩下的一些,不過是茍延殘喘的而已,甚至于是因為政治正確的原因。
從保留了那么一點點所謂的印第安人。
這印第安人其實是一個統稱,所說的就是美洲大陸上的原住民。
這瑪雅文明、印加文明和阿茲特克文明的人,都被他們西方統稱是印第安人。
顏新教授之前認為,“這羽人不就是羽化登仙的人嗎?”
“其實就是仙人吧。”
“既然是仙人,飛過去美洲大陸也是很正常的事情吧。”
顏新教授認為,這羽人其實就是得道成仙的人。
也就是飛升的人。
不過古人看到了之后無法理解,所以他們將羽毛插在了自己頭上。
以為這樣就可以飛升,和羽人一樣。
所以才有了我們國內那一些羽人船紋的文物。
又因為攸侯喜最后從我們這里逃離到了美洲大陸。
當年就是從南方這里渡船過去的,那一些船。
就是用涕竹所建造出來的。
所以當地一些習俗就帶了過去了。
當時的美洲大陸可以說是一片蠻荒之地。
這一些從海里來到的神明當然是被他們認為是最神奇的存在。
他們看到了這一些人頭上戴著羽毛,理所當然的開始模仿起來。
直到現在頭上戴著羽冠的印第安人,依然是部落里面最勇敢的人。
不過這時候葉真才開始進入正題。
“現在我們來看這秘魯和玻利維亞交界處的地方。”
“也就是墨西哥往南的地方,隸屬于南美洲的這里。”
“這一個石頭遺址,被當地稱為普瑪彭古。”
葉真在地圖上給大家指出來了,這就是之前所說的《山海經》里一部分。
“在這安第斯山脈上,海拔3700多米的地方。
在這里山脈上,如果你去到了這里。
可以看到一些凌亂擺放在空地上的石頭。
這一些石頭如果粗看的話,會覺得沒有什么。
可是你仔細一看的話,就可以發現這一些石頭不尋常之處。”
葉真的身后就擺放著好幾張這石頭遺址,普瑪彭古的圖片。
觀眾定睛一看,他們也發現了不對勁的地方了。
“普瑪彭古?這是什么地方啊?第一次聽到。”
“這一些石頭,怎么方方正正的啊,好規整啊。”
“就是啊,這一些石頭怎么看起來那么大。”
一些觀眾第一眼就感覺這一些石頭太過于方正了。
并且樣式非常的復雜。
一些考古學家還是第一次看到這樣的石頭。
“這石頭看起來也太奇怪了,不像是任何時期的東西。”
“我腦海里沒有發現有類似的石頭文物。”
“這是怎么做到的?新石器時代,還是九十七時代?”
他們這一些考古學家也是第一次聽到這一個遺址。
一些科學家看著這一些圖片。
“怎么會是這樣一個形狀的。”
“這完全不像是一個古老文明可以擁有的。”
“我看看這一個地方,-->>之前是屬于印加文明的地盤。”