“倒是你俄聯邦,問出此等小人行徑的問題,我有權懷疑你們國家抱著這種反人權的想法,并以此為借口栽贓我英倫國。”
“俄聯邦問出這種問題,簡直是以小人之心度君子之腹!”
英倫國代表邊噴著口水,邊拍桌怒斥。
這行為在大夏有一個非常貼切的詞可以形容:作賊心虛、惱羞成怒!
俄聯邦代表很是淡定地聳聳肩:“你這么想我也沒辦法,在心里有鬼的人眼里,我呼吸都是錯的。”
英倫國代表徹底破防,站起身擼胳膊挽袖子就要和俄聯邦代表比劃比劃。
俄聯邦可是出了名的戰斗民族,面對在他看來堪比竹竿的英倫國代表,絲毫不甘示弱,嘴里還大聲說著免責聲明:“這可是聯合會議,你要是先動手被我打傷了可要遭罪,我勸你好好坐著,大家都是文明人。”
吵了幾個小時,英倫國代表早就不耐煩了,加上此刻還處于惱羞成怒的狀態,哪還管得上自已打不打得過俄聯邦代表,抄起手邊的東西就沖了過去。
隋暖都看傻眼了。
她之前還擔心自已這邊會被圍毆。
大夏外交官在討論時預設了不少挺陰陽怪氣、甚至能被稱為歹毒的回應。
開會時大夏本是被主要圍攻的一方,結果這邊還沒惹起眾怒被圍毆,俄聯邦和英倫國倒先按捺不住了。
反正不是打自家,隋暖饒有興趣地吃著瓜。
高盧國代表眼看勢頭不對:他們不是提前商量好通氣連枝對付大夏國的嗎?現在正是緊要關頭,怎么英倫國先要和俄聯邦打起來了?
他們得抓緊時間,不能讓夏國回去商量應付他們的法子,他們不是要狠狠宰夏國一大筆嗎?
高盧國代表站到中間,抬起手:算鳥、算鳥……
英倫國代表才不管和事佬高盧國,他沖到俄聯邦代表眼前,舉起礦泉水瓶就往對方面門砸去。
俄聯邦代表一把抓住英倫國代表的手,順勢往高盧國代表方向一甩。
沒反應過來的高盧國代表被當頭一瓶砸得有點懵。看見自家頂頭上司被打,高盧國代表團里緊張觀望的其他人立馬坐不住了,站起身就沖進了人群。
戰斗一觸即發,瓶子、鞋子、筆,還有假發到處亂飛。
米國代表當時臉就陰沉下來,站起身怒喝:“住手!都停下來!”
俄聯邦代表是個看熱鬧不嫌事大的主,早就借著走位往米國代表那邊靠了大半。這聲怒喝并沒讓大戰停下,已經打到紅溫的眾人哪里會聽。
一個喝得只剩一點底兒的瓶子砸向米國代表,趁他躲閃的間隙,成功靠近的俄聯邦代表嘴角一歪,露出個邪魅的笑容。
砰!一拳直接揍到了米國代表肩膀上——明天還要繼續吵,臉上不能掛彩,就算掛彩也不能是他俄聯邦代表打的。
米國代表本就高傲,計劃被破壞,小弟國不聽自已的話,現在自已還被砸被打,哪還忍得住,嗷一聲就加入了混戰。
米國其他代表倒沒紅溫,可惜被強行拉入戰場后,想退也退不了了。
打紅眼的俄聯邦、英倫國、高盧國代表團,抓到的人只要不是自已團里的就打。
還坐在椅子上的夏國代表及代表團成員:?