有了白曉珺的加入,專門負責輕工業生產品的翻譯,從各個地區來的輕工業生產品,可謂是賣得風生水起,讓外商們趨之若鶩。
輕工業生產品在廣交會上的貨物,籠統來說,就大概是傳統手工業,比如華國的刺繡、竹編制品等等。
這些東西在廣交會上,因為文化差異的原因,翻譯受阻,沒辦法很好的將其功用、特點等等翻譯復述出來,導致輕工業生產品賺外匯這條路困難重重。
外商們就算是想買,也基本上是通過添頭的方式帶一些裝船回去,僅此而已。
但白曉珺喜歡這些東西,翻譯上對這些手工制品也有些心得,是以翻譯起來得心應手,一來一回就達成了合作。
一開始她是帶著產品和負責人,滿場子亂轉,社交牛逼的和外商們介紹傳統手工藝品的優點,畢竟這些都是老祖宗傳了幾千年,傳下來的非遺寶貝。
翻譯恰當,拿捏老外不是手拿把掐,易如反掌的事情嗎?
到后來,有了一個外商下訂單,就有其他人感興趣和白曉珺聊幾句,九十三萬外匯便是因此而來。
再然后,就不用白曉珺和輕工業產品負責人刻意宣傳拉客,外商們見哪個區域的人多,便會慕名而來。
在聽完白曉珺介紹傳統手工藝品之后,不少外商都愿意出錢,或多或少的,帶一些回國,按照白曉珺給的銷售策略去售賣。
此外,白曉珺還想出了一個法子,凡是訂購其他華國產品的外商,外匯達到二十萬以上者,皆可享受輕工業產品八折優惠。