湯姆,他緩緩說道,你知道我祖父怎么發家的嗎?鴉片貿易。他轉向震驚的銀行家,而我的遠房表兄泰迪,他在任內摧毀了標準石油的壟斷。家族傳統很有趣,不是嗎?
惠特尼的酒杯停在半空。羅斯福推動輪椅向門口移動,在門前停下,卻沒有回頭:告訴摩根先生,美國人民現在需要的不是另一個為華爾街服務的傀儡。如果他們真想投資未來,就該投資于人民。
門關上后,惠特尼獨自坐了很久,最后拿起電話撥通了一個號碼:準備b計劃。他不像我們想的那么...順從。
在賓夕法尼亞大道1600號,胡佛總統正盯著司法部長米切爾遞來的文件夾。里面是羅斯福與各種可疑人物的會面記錄——工會領袖、社會主義者,甚至還有幾個共產國際的代表。
這些足夠給他貼上紅色標簽了,米切爾低聲說,再加上他的...身體狀況,民眾會懷疑他是否有能力擔任總統。
胡佛翻到一頁照片——羅斯福在溫泉療養院游泳的照片,他萎縮的雙腿在鏡頭下暴露無遺。總統的手指微微發抖:上帝啊,我們真的要這樣做嗎?
這是政治,先生。米切爾平靜地說,要么他倒下,要么您倒下。
胡佛慢慢合上文件夾,點了點頭。就在這一刻,白宮的電話鈴聲刺破了沉寂。史汀生接起電話,臉色瞬間變得慘白。
總統先生,日本軍隊已經占領了沈陽。國聯要求我們表態。
胡佛茫然地眨著眼:發表個聲明...就說我們...我們不承認武力改變現狀...
史汀生握緊了話筒:就這樣?沒有制裁?沒有軍事回應?
看在上帝份上,亨利!胡佛突然爆發,國內已經一團糟了,我們拿什么去管亞洲的事?
當夜,羅斯福在紐約州長官邸的書房里,聽著收音機里胡佛對九一八事變的軟弱聲明。他的競選經理路易斯·豪在一旁瘋狂地記著筆記。
民眾會氣瘋的,豪的小眼睛里閃著精光,這正是我們需要的突破口。
羅斯福關掉收音機,月光透過落地窗照在他輪廓分明的側臉上:不,路易斯,這不是機會,這是悲劇。一個超級大國在國際舞臺上的退縮,會帶來災難性的連鎖反應。
豪聳聳肩:管他呢,反正對我們有利。我已經安排好了下周在中西部的巡回演講,農民們會愛死你的農業政策。
羅斯福突然轉動輪椅面對豪:你覺得我該接受摩根的條件嗎?
豪的鉛筆停在紙上:什么條件?
維持金融體系現狀,換取他們的支持。
豪咧嘴一笑,露出參差不齊的牙齒:告訴他們見鬼去吧。胡佛已經證明財閥的寵兒當不好總統。這次我們要直接訴諸人民。
羅斯福望向墻上泰迪·羅斯福的肖像,那是他政治生涯的啟蒙者。人民...他輕聲重復,仿佛在品味這個詞的分量。
就在這時,電話鈴響了。豪接起電話,聽了幾句后臉色驟變。fdr,他捂住話筒,《紐約世界報》的編輯說他們收到匿名爆料,準備刊登一篇關于你健康問題的深度報道。
羅斯福的藍眼睛變得冰冷:胡佛的杰作。
要否認嗎?
羅斯福突然笑了,給我接通全國廣播公司的電話。既然他們想談我的腿,那我就讓全美國看看,一個瘸子是怎么站得比他們所有人都直的。
當午夜的鐘聲敲響時,美國東西兩岸的報業印刷機同時開始轟鳴。胡佛的負面新聞與羅斯福的回應將在黎明時分送達千家萬戶。而在華爾街23號的密室里,一群銀行家正圍坐在一張標著b計劃的藍圖周圍,圖上赫然畫著如何通過控制貨幣供應來下一任總統的方案。
1932年的大選序幕,就這樣在背叛、陰謀與一個殘疾人的不屈意志中,徐徐拉開。
喜歡美利堅望族請大家收藏:()美利堅望族
s