愛德華·威克斯笑了笑,打趣著:“今后你可以常來,總是只有在組建評委團的時候登門,讓人覺得很生疏啊。”
亨利·艾倫倒是埋怨著:“你以往都待在波士頓,誰知道這次你會在紐約這么久,是有什么原因嗎?”
“原因嘛……”愛德華·威克斯呵呵一笑,故作神秘的樣子,可他心中卻很清楚這個問題的答案——自然是為了恩尼這個優秀的作者。
亨利·艾倫也沒在意他的故弄玄虛,從懷里掏出一份信封,遞給威克斯:“這是古根海姆紀念基金會的邀請函。”
愛德華·威克斯點點頭,接過信封,這點古根海姆紀念基金會還是很講究的,雖說是上門邀請,但必要的流程也從不會少。
他接過信封后,從抽屜中取出裁紙刀,仔細劃開了信封,取出里面的信箋。
只見信紙的抬頭是基金會的圓形徽標。
他開始閱讀起這封邀請信函……
尊敬的威克斯先生:
我謹代表古根海姆基金會董事會,榮幸且誠摯地邀請您出任本年度的“古根海姆獎文學領域”獎項評選的評審委員會委員。
長期以來,《大西洋月刊》在美國文壇所扮演的燈塔角色,以及您本人在文學領域的卓越洞見,為我們深深所欽佩……
信中措辭典雅、正式,愛德華·威克斯迅速瀏覽完,就知道是出自他這個老朋友亨利·艾倫的手筆。
亨利·艾倫見到威克斯閱讀完,也沒說什么,因為他知道威克斯一定會出任評委。
果然。
愛德華·威克斯閱讀完后放下信件,從抽屜中拿出一張信紙鋪在桌上,便隨即落筆寫起了回信。
親愛的艾倫先生:
來信收悉,我深感榮幸。獲邀擔任貴基金會1940年度獎項的評審委員會委員,于我而,不僅是一項榮譽,更是一份沉重的責任與使命。
古根海姆獎自成立以來,所代表的已遠非是一份簡單的資助,而是對未來的一種信念……
很快。
愛德華·威克斯寫完了回信,仔細將信件封緘進信封,遞給了亨利·艾倫。
亨利·艾倫笑了笑,將信封揣進懷里,兩人對彼此也算是心領神會。
完成了這個古老、正式的邀請流程后。
亨利·艾倫啜飲著紅茶,帶著些許八卦:“威克斯,今年有沒有推薦的人選?讓我猜測下,是不是杰羅姆·大衛·塞林格?
他發表的那篇《年輕的伙伴》,雖然只是發表在《小說》雜志上,沒有引起很大反響,但能從中看出這位年輕人的潛力。”
這個年代的古根海姆獎的評選,沒有后世的評選網站,在信息方面比較不公開。所以基本上想要申請這個獎項,采取的都是推薦、邀請制度。
方式是由業內的知名人士,提名或推薦那些他們認為是“天才”的人選,之后將申請表格郵寄給這些人選,填寫信息后進行申請,之后再經過評委委員會的多輪審閱、辯論、投票,列出一份推薦名單,再提交給基金會董事會進行最終審議。
當然,這樣的評審會進行一整個冬季。所以別看現在亨利·艾倫就在組建評委團了,可獲獎名單往往要到次年3月下旬至4月之間才會公布,并通過基金會發布的新聞廣為告知。
……
.b