當最后一項測試完成,整個會場陷入了前所未有的寂靜。
所有人,包括龍國自己的代表團成員,都被這種超越時代的材料徹底震撼了。
西方代表們的臉色從鐵青變成了慘白,有幾位甚至不自覺地后退了幾步,仿佛面對的不是一種材料,而是某種可怕的威脅。
因為他們太清楚碳纖維意味著什么——這種材料是航空航天領域的革命性存在,能夠讓飛機更輕、更快、更省油,讓火箭更輕松地進入太空,讓衛星更加堅固耐用...
而軍事應用更是不可估量,從戰斗機到導彈,從裝甲車到艦船,處處都能發揮革命性作用。
此刻,會場內的所有人都站了起來,他們的目光集中在那臺簡陋的機器和它吐出的黑色細絲上,眼神中充滿了復雜的情緒——驚訝、敬畏、恐懼、渴望...
星條國代表團的首席代表終于回過神來,他勉強擠出一絲職業微笑,聲音卻明顯發抖:
"林...林先生,請問貴國這種...這種碳纖維材料,價格是多少?"
這個問題一出,其他國家的代表也紛紛回神,貪婪的目光幾乎要把那臺機器和那些黑色細絲吞噬。
在這個材料科學還相對初級的年代,碳纖維簡直就像是來自未來的寶物,任何一個國家都會為之瘋狂。
然而,面對這個關鍵問題,林舟只是微微一笑,并不直接回答。
"關于碳纖維的價格和供應問題,我們稍后會有專門的商務代表向各位詳細說明。現在,請允許我們繼續展示第三件展品..."
他的話音剛落,會場又是一陣騷動。
如果說"紅星"轎車已經令人驚訝,碳纖維更是讓人震驚,那么第三件展品會是什么?
這個神秘的東方國家到底還藏著多少驚人的技術?
臺下的代表們面面相覷,眼中既有無法抑制的好奇,又有深深的不安。
尤其是那些發達國家的代表,他們心中已經升起了一種前所未有的危機感——這個他們一直輕視的國家,似乎正在科技領域實現某種不可思議的跨越...
碳纖維展示的震撼余波還在會場內激蕩,那些西方代表們臉上的驚訝和恐懼尚未褪去,有的人甚至還在不停地擦拭額頭的冷汗,低聲交談,試圖找到一些合理解釋來安慰自己。
但林舟知道,他們的世界觀正在一點點崩塌,而這種崩塌才剛剛開始。
"各位,"林舟的聲音不高不低,卻瞬間吸引了所有人的注意,
"我們的第三件展品,可能會讓某些對電子工業感興趣的朋友更為驚喜。"
這句話一出,整個會場的氣氛再次緊繃起來。
星條國代表團中幾位西裝革履的中年人不自覺地坐直了身體,目光如鷹隼般銳利;
西德代表團的幾位技術專家則交換了一個充滿擔憂的眼神。
這些微妙的反應沒有逃過林舟的眼睛,他在心里冷笑一聲:"呵,真是敏感,一聽到電子工業就豎起耳朵了。"
他微微頷首,示意工作人員揭開第三塊紅布。