1936年10月3日,莫斯科克里姆林宮宴會廳。水晶吊燈的光芒在伏特加酒杯上折射出斑斕色彩,阿爾曼德·哈默舉杯向莫洛托夫致意時,余光掃過角落里那幾個美國商人——他們舉止得體卻過分警覺,像獵犬般觀察著每個蘇聯官員。
為美蘇友誼干杯!哈默故意提高音量,讓聲音傳到斯大林所在的vip區域。這位蘇聯領袖今晚罕見地出席了外賓晚宴,雖然只停留了短短二十分鐘,但足以顯示對代表團的重視。
友誼?一個帶著紐約口音的聲音從身后傳來。哈默轉身,看到西屋電氣的技術顧問威爾遜正與一位蘇聯工程師交談,友誼需要相互理解。比如我們理解蘇聯需要先進發電技術,而蘇聯理解我們需要...穩定的貿易環境。
哈默瞇起眼睛。威爾遜的措辭太政治化了,不像商人用語。他不動聲色地靠近,聽到更多對話片段。
...總統先生非常關注遠東局勢。威爾遜的聲音壓得很低,特別是某些國家在亞洲的軍事冒險...
蘇聯工程師面露困惑,顯然英語水平有限。哈默適時插入:威爾遜先生是說,我們的發電機需要適應不同氣候條件。對吧,同事?
威爾遜瞬間換上商業笑容:當然,哈默博士。比如...臺灣海峽那樣的潮濕環境。
這句話像電流般擊中哈默。臺灣海峽——正是日本海軍騷擾美國代表團的地方。這個技術顧問顯然另有任務。
宴會廳另一端,卓別林正在表演即興喜劇,引得蘇聯文化部官員們哈哈大笑。金吉·羅杰斯和弗雷德·阿斯泰爾的舞步吸引了更多目光。在這片歡聲笑語中,沒人注意到三個美國商人悄悄離開了座位。
克里姆林宮地下走廊,貝利亞翻閱著剛送來的監視報告。這位內務人民委員長的手指輕輕敲擊桌面,圓框眼鏡后的眼睛冰冷如蛇。
確認了?他問站在陰影中的助手。
是的,拉夫連季·帕夫洛維奇。助手遞上照片,除了已知的兩個退役軍官,這三人...他指著幾張偷拍的照片,行為模式完全不符合商人特征。他們過于關注政治軍事話題,對技術細節反而不感興趣。
貝利亞冷笑:總統的幕僚。還有呢?
這兩個。助手又拿出兩張照片,他們在宴會廳測量門窗尺寸,檢查電路走向。標準的fbi探員做派。
繼續監視。貝利亞將照片扔回桌上,不要打草驚蛇。我倒要看看羅斯福想傳遞什么信息。
助手猶豫道:要不要...干擾他們的活動?
貝利亞突然露出罕見的微笑,讓他們自由行動。有時候,老鼠自己會帶我們找到更大的獵物。
他走向墻上的美國地圖,手指從華盛頓劃到莫斯科:羅斯福想用商業代表團做掩護搞政治試探?很好。那我們就陪他玩這個游戲。轉身時,他的表情又恢復冰冷,通知斯大林同志,美國人上鉤了。
宴會臨近尾聲時,哈默終于找到機會接近斯大林的核心圈子。蘇聯外貿部長米高揚看似隨意地將他引薦給一位能源專家——實則是斯大林的經濟顧問。
哈默博士,這位禿頂的用流利英語說道,我們很欣賞西屋電氣的技術方案。特別是...適應多種氣候條件的能力。
哈默會意地點頭:正如我們適應不同的...政治氣候。羅斯福總統特別指示,美國商業界愿意與所有追求和平發展的國家合作。
的眼睛微微瞇起:所有國家?包括那些在亞洲...活躍過度的?
商業沒有國界。哈默啜了一口伏特加,但商業需要穩定。總統先生認為,某些國家在臺灣海峽的行為威脅了這種穩定。
談話看似隨意,每個詞卻都經過精心挑選。哈默知道,這些內容明天就會出現在斯大林的辦公桌上。
有意思。專家微笑,斯大林同志最近也提到,亞洲的某些軍事行動不利于...國際貿易。特別是當這些行動威脅到蘇聯邊境時。
信息已經傳遞完畢。哈默適時轉換話題:說到貿易,我們第一批發電機可以三個月內運抵列寧格勒...
宴會廳角落,兩位fbi探員正在記錄官員們的談話內容。他們沒注意到,身后的鏡面墻其實是單向玻璃,契卡特工正記錄他們的一舉一動。
目標a與米高揚接觸七分鐘。契卡特工對著錄音設備低語,談話內容涉及臺灣海峽和羅斯福總統。等待唇語專家分析。
另一個特工跟蹤著總統幕僚之一的動向:目標c進入洗手間,正在檢查通風管道。標準情報收集行為。
這些信息通過地下電纜實時傳送到貝利亞的辦公室。內務人民委員長聽著匯報,手指在斯大林送他的金筆上輕輕摩挲。
讓他們繼續。貝利亞下令,同時準備——把第聶伯河水電站的設計圖不小心留在目標c的房間。要舊版本的,有缺陷的那個。
助手不解:為什么給他們真圖紙?
因為真的假話比完全的謊更可信。貝利亞冷笑,當他們發現圖紙上的設計缺陷,會以為獲得了寶貴情報。而實際上...他拉開抽屜,取出一份標著最終版的文件,我們已經修正了所有問題。
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!
這是貝利亞的慣用手法——用部分真實情報換取對方信任,同時隱藏關鍵信息。就像用面包屑引誘鴿子,卻從不暴露整個面包。
午夜過后,代表團回到下榻的莫斯科大酒店。哈默剛進房間,就發現卡爾森上校和威爾遜博士已經在等他。
有收獲?哈默脫下晚禮服外套。
威爾遜點頭:蘇聯人知道日本首相要來。他們故意透露,廣田的訪問將討論滿洲邊境問題
卡爾森補充:偶然聽到兩個軍官談話。關東軍最近在滿蘇邊境增派了坦克部隊,但缺乏燃油。他意味深長地說,蘇聯人似乎很擔心。
哈默走到窗前,望著克里姆林宮的紅星。所有碎片開始拼合成圖——羅斯福想通過商業代表團傳達的是:美國可以成為蘇聯在遠東對抗日本的潛在盟友,前提是斯大林選擇與美國而非日本達成某種默契。
明天簽約儀式,哈默轉身,威爾遜,你負責不經意地提到美國海軍在菲律賓的演習規模。卡爾森,找機會贊美蘇聯的邊境防御工事。他頓了頓,但要做得自然,像普通商業人士的閑聊。
兩人離開后,哈默從公文包取出密碼本,開始編寫發往華盛頓的報告。他故意用臺燈照著窗簾——知道契卡特工一定在對面建筑用望遠鏡監視。讓他們看吧,他心想,真正的信息根本不在紙上。
密碼報告只是幌子。哈默知道羅斯福真正期待的是通過商業合同傳遞的政治信號——當蘇聯簽下那筆五千萬美元的發電設備訂單,就意味著斯大林至少在目前階段,選擇了美國而非日本作為遠東博弈的潛在伙伴。
窗外,莫斯科的夜空飄起小雪。哈默想起臨行前特納的叮囑:生意就是生意,但有些生意能改變世界。現在他明白了這句話的真正含義——那些發電機將點亮蘇聯的工廠,同時也將照亮美蘇關系的未來走向。
而在克里姆林宮深處,斯大林正聽取貝利亞的匯報。當聽到美國代表團提及臺灣海峽時,他灰黃色的眼睛閃過一絲笑意。
羅斯福比廣田聰明。斯大林點燃煙斗,他用發電機當誘餌,想讓我們在遠東牽制日本。他吐出一口濃煙,告訴貿易部,明天簽下那份合同。但要確保美國人知道...煙斗在空氣中劃出一道弧線,蘇聯不是誰的棋子。
1936年10月4日清晨,莫斯科大酒店。fbi特別探員杰克·莫里森站在窗前,用剃須刀片小心地挑開窗簾邊緣。對面建筑五樓窗口的反光鏡角度變了——這意味著蘇聯監視人員剛剛調整了觀測設備。
他們知道我們知道了。莫里森轉向房間里的另外四人——兩位fbi同事和總統幕僚團隊的三人,契卡昨晚故意讓我們發現那些監聽設備。
幕僚長理查德·伯恩斯——羅斯福最信任的蘇聯問題顧問——放下咖啡杯:那就別辜負他們的好意。直接告訴內務部,我們要談真正的生意。