<delect id="bygrh"></delect>
  • <button id="bygrh"></button>
    <em id="bygrh"><label id="bygrh"></label></em>

  • <div id="bygrh"><label id="bygrh"><nav id="bygrh"></nav></label></div>
    
    
      <div id="bygrh"><label id="bygrh"></label></div>

          1. 落地小說網

            繁體版 簡體版
            落地小說網 > 1800年之龍騰四海 > 第269章 崩潰的美國經濟

            第269章 崩潰的美國經濟

            1824年5月3日,華盛頓。

            門羅的手指在桌面上輕輕叩著,像在數著看不見的節拍。他今年六十六歲,鬢角已霜,但眼神仍像1812年那個在國會為戰爭撥款據理力爭的年輕議員。他記得1803年的路易斯安那購地,記得1812年戰爭里大西洋上的私掠與反私掠,記得1819年與西班牙的《亞當斯—奧尼斯條約》把佛羅里達收入囊中。他更記得,自1811年匹茲堡造出第一艘進入大河的蒸汽船“新奧爾良號”以來,這條河如何把半個美國縫合在一起——俄亥俄、田納西、密蘇里的谷物、木材、鐵器,順著河道滑進新奧爾良,再裝上帆船,跨越大西洋,換來英國的工業品、法國的葡萄酒、德意志的機械。

            而現在,這條縫合線被一刀切斷。下游沒了,南方沒了,港口沒了,信用沒了。

            “他們有多少人?”門羅問。

            門羅沉默良久,忽然開口:“棉花能從加拿大出口嗎?。”

            “算上運費和人工消耗,那樣毫無價格優勢。”克萊伯恩苦笑。

            門羅閉上眼。他仿佛又看見了華盛頓的財政部賬簿:關稅銳減,公債利率飛漲,銀行貼現率一天一變,商人們把金往口袋里塞,把紙幣往爐子里扔。他想起1819年恐慌,但那只是金融的痙攣;這一次,是血脈被掐斷。

            內閣會議室里,壁爐里的木柴噼啪作響,卻驅不散從切薩皮克灣吹來的寒意。門羅坐在長桌一端,面前攤著一張被紅藍墨水涂得面目全非的北美地圖。約翰·昆西·亞當斯、亨利·克萊、威廉·克勞福德、塞繆爾·l·索薩、約翰·c·卡爾霍恩圍坐兩側,神情各異。

            “先生們。”門羅把帽子放在桌上,“‘媽祖軍’沒有提出任何政治條件,只是封鎖東海岸。從緬因到佛羅里達,所有懸掛星條旗的商船,一律不準離港。”

            “這不是戰爭。”亞當斯第一個開口,聲音冷得像新英格蘭的石墻,“這是海禁,他們是要讓我們自己窒息。”

            “當初。。。”克勞福德皺著眉,“我們就不該招惹他們。”

            克萊把一根煙斗在壁爐邊磕了磕,“英國的紡織廠在等我們的棉花,而他們等到的是我們的崩潰。”

            索薩冷笑,“我們的出口歸零,進口歸零。我們的航運業完了,造船業完了,保險業完了。我們的貨幣”他頓了頓,“我們的貨幣完了。”

            “先生們。”卡爾霍恩忽然開口,聲音低沉而堅定,“我們也有海軍,為什么不讓海軍去進攻他們的大西洋航線,切斷他們的補給”

            “切斷他們的補給?”亞當斯打斷他,“我們在海外沒有補給點,如果還失去最后的海軍,那接下來會更加被動”

            “那就打。”卡爾霍恩的拳頭砸在桌上,“我們還有海軍。我們還有私掠船。我們還有民兵。我們可以”

            “打?”索薩譏諷地笑了,“拿什么打?我們的財政已經破產。我們的銀行已經停止兌付。我們的商船隊已經有一半停在了巴爾的摩和紐約的錨地,因為水手們拒絕出海,誰知道海對面等著他們的是什么?”

            “先生們。”門羅再次開口,聲音不大,卻像一塊石頭砸進水面,“我們面臨的選擇,不是戰或和,而是生或死。我們必須在崩潰之前,找到一個活路。”

            “活路?”克萊抬起頭,“什么活路?”

            “談判。”門羅說。

            “和他們?”卡爾霍恩幾乎跳了起來,“和那些把炮口對著我們的人?”

            “我也不想談判”門羅的目光掃過每一個人,“你們知道,我一生的夢想就是拿下北美洲西部,可我們的經濟已經崩潰”

            “我們可以割地。”亞當斯冷冷地說,“佛羅里達、路易斯安那、密西西比河下游,我們可以把這一切都給他們,只要他們讓我們活下去。”

            “絕不。”卡爾霍恩的聲音像一把出鞘的刀,“佛羅里達是我們的,路易斯安那是我們的,密西西比河是我們的。我們不能把祖先的土地拱手讓人。”

            “那我們就等死。”索薩說,“等我們的銀行倒閉,等我們的工廠停工,等我們的人民造反,然后把我們一個個打死在這間房子里。”

            會議室里一片死寂。壁爐里的火光跳動著,把每個人的臉映得忽明忽暗。

            “先生們。”門羅忽然站起身,走到窗前。窗外的華盛頓一片漆黑,只有國會大廈的圓頂在月光下泛著冷光。“1776年,我們的祖先在費城簽署了一份文件,宣布我們是一個自由的民族。他們相信,只要我們團結,就沒有什么能打敗我們。1812年,我們與英國開戰,我們失去了華盛頓,但我們贏得了尊重。今天,我們再次面臨考驗。我們失去的,是一條河,但我們還沒有失去信念。我們失去的,是一個港口,但我們還沒有失去國家。”

            他轉過身,目光堅定地看著每一個人:“我提議,立即成立一個緊急委員會,由亞當斯、克萊、克勞福德、索薩、卡爾霍恩和我組成,負責與中華國談判,尋求和平;同時,同時命令海軍與私掠船在北大西洋展開破交戰,襲擊‘媽祖軍’的補給線,無論如何我們也要在談判前展現一些戰斗力;命令財政部發行新國債,以西部土地為抵押,再籌集資金;最后征召最后的民兵,我們要在談判前,進行一次大規模進攻!”

            小主,這個章節后面還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,后面更精彩!

            “先生們。”他頓了頓,“我們沒有時間了。如果我們今天不行動,明天,合眾國就會從地圖上消失。”

            5月5日,切薩皮克灣外海。一艘掛著美國國旗的快速帆船“自由之風號”正沿著海岸線向北行駛。船尾的見習水手湯姆·哈珀趴在欄桿上,望著遠處海平線上若隱若現的黑點,心里既興奮又害怕。他今年十七歲,來自波士頓,父親是碼頭上的裝卸工。他從小就夢想著有一天能駕駛自己的船,去倫敦、去巴黎、去阿姆斯特丹,把美國的貨物運到世界的每一個角落。

            “看!”大副約翰·史密斯突然喊道,“那邊!”

            湯姆順著他的手指望去,只見海面上出現了三艘船。它們的船身漆成黑色,紅色金龍旗幟的旗面在風中獵獵作響。

            “‘--&gt;&gt;媽祖軍的貨船’!”史密斯低聲說,“快,打開炮門,準備作戰!”

            湯姆手忙腳亂地沖去船頭,掀開油布,打開炮口。海面上有號角聲傳來,對方的三艘武裝運輸艦已經調轉船頭,向他們駛來。

            “準備戰斗!”史密斯喊道,“把火炮推出來!”

            “自由之風號”是一艘單桅私掠帆船,只有四門六磅炮,而對方的三艘船加起來至少有六門火炮。湯姆的心跳得像打鼓,他看見對方的炮口噴出火光,聽見炮彈呼嘯著掠過船頭,打在桅桿上,木屑飛濺。

            “開火!”史密斯喊道。

            湯姆緊緊握住火繩,對準最近的一艘三體武裝帆船。他聽見炮聲在耳邊炸響,看到炮彈落在那條帆船的側面的海面上,打出一團巨大的浪花。

            可他也看見,對方的另一艘武裝運輸船,正從另一側開炮,航速極快,媽祖像的手指指向他們,鋒利的鋼鐵撞角已經對準他們的私掠船。

            “他們要撞我們!”史密斯喊道,“快,轉向!”

            『加入書簽,方便閱讀』
            <delect id="bygrh"></delect>
          2. <button id="bygrh"></button>
            <em id="bygrh"><label id="bygrh"></label></em>

          3. <div id="bygrh"><label id="bygrh"><nav id="bygrh"></nav></label></div>
            
            
              <div id="bygrh"><label id="bygrh"></label></div>

                  1. 91精品国产91久久久久久青草