<delect id="bygrh"></delect>
  • <button id="bygrh"></button>
    <em id="bygrh"><label id="bygrh"></label></em>

  • <div id="bygrh"><label id="bygrh"><nav id="bygrh"></nav></label></div>
    
    
      <div id="bygrh"><label id="bygrh"></label></div>

          1. 落地小說網

            繁體版 簡體版
            落地小說網 > 琴酒的零零后助理 > 第3章 鄭鶴歲父母的 “文化適應課”,從 “過客” 到 “主人”

            第3章 鄭鶴歲父母的 “文化適應課”,從 “過客” 到 “主人”

            長野縣的梅雨季節來得猝不及防,淅淅瀝瀝的雨絲把“鶴酒居”的庭院澆得濕漉漉的,日式燈籠上掛著晶瑩的水珠,風一吹就晃出細碎的光影。鄭鶴歲正蹲在門口給新買的繡球花搭雨棚,就聽見身后傳來行李箱滾輪劃過地板的聲音,回頭一看,他媽王秀蘭正扶著行李箱把手喘氣,他爸鄭建國則拎著兩大袋土特產,額頭上的汗混著雨水往下淌。

            “兒子,可算到了!”王秀蘭一把抓住鄭鶴歲的胳膊,像是抓住了救命稻草,“這日本的地鐵也太復雜了,換乘的時候差點把你爸弄丟,幸好我記得你教的‘跟著穿制服的人走’,不然我們倆就得在車站當‘人形路標’了!”

            鄭鶴歲趕緊接過父母手里的東西,往屋里讓:“快進來歇歇,我給你們煮了酸梅湯,解解暑。”他一邊走一邊打量父母,發現王秀蘭穿的還是國內帶來的碎花襯衫,鄭建國則把舍不得扔的舊布鞋換成了新的旅游鞋,兩人臉上都帶著“既新鮮又拘謹”的神色,像極了第一次進城的老鄉。

            安頓好父母后,鄭鶴歲才發現,“讓爸媽在日本住得舒心”比想象中難多了。王秀蘭第一天早上想給兒子做早飯,走進廚房卻對著日式燃氣灶犯了難——旋鈕上全是日文,她研究了半天,差點把烤箱當成了微波爐,最后只能對著一堆食材嘆氣:“還是咱家的煤氣灶好用,一擰就著,哪用這么麻煩!”

            鄭建國也好不到哪去。他閑得無聊想出門散步,結果剛走到街角就迷路了,手機里的翻譯軟件還偏偏卡了殼,只能對著路過的日本老太太比劃“鶴酒居”的名字,老太太以為他是來問路的游客,熱情地給他指了去溫泉旅館的路,害得他繞了半個多小時才找回酒店。

            晚上吃飯時,王秀蘭偷偷拉著鄭鶴歲的手,小聲說:“兒子,媽還是想回中國過年,這里說話聽不懂,路也不認識,總覺得像在別人家做客,渾身不自在。”鄭建國也在一旁附和:“是啊,咱們在國內好歹有老戰友、老鄰居,在這里連個說話的人都沒有。”

            看著父母失落的樣子,鄭鶴歲心里不是滋味。他知道,不能讓父母一直當“異鄉人”,得想辦法讓他們融入這里的生活。第二天一早,他靈機一動,拉著王秀蘭走進酒店廚房:“媽,你做的紅燒肉和餃子那么好吃,不如在酒店開個‘王媽媽的廚房’體驗課,教日本客人做中國家常菜,既能發揮你的特長,還能認識新朋友,多好!”

            王秀蘭愣了愣:“我?教日本人做菜?可我不會說日語啊!”

            “有我呢!”鄭鶴歲拍著胸脯保證,“我當你的翻譯,再給你做個‘中日雙語菜譜’,保證沒問題!”

            說干就干。鄭鶴歲用excel做了份詳細的課程表,把“紅燒肉”“餃子”“番茄炒蛋”這些家常菜分成不同課時,還在每個菜名旁邊標上日文讀音和簡單的做法示意圖。王秀蘭看著兒子忙前忙后,心里的不安漸漸少了些,開始認真研究怎么把菜做得更“適合日本人口味”——比如把紅燒肉的糖度降低,把餃子餡做得更清淡。

            第一次“王媽媽的廚房”體驗課開課時,王秀蘭緊張得手都在抖。她穿著鄭鶴歲給她買的新圍裙,站在操作臺前,看著面前幾個睜著好奇大眼睛的日本主婦,剛想說“大家好”,就忘了怎么用日語表達,最后只能尷尬地笑了笑。

            還是鄭鶴歲及時救場:“各位阿姨好,今天由我媽媽教大家做中國傳統美食——餃子。我媽媽做的餃子,皮薄餡大,保證大家吃了還想吃!”他一邊說,一邊給王秀蘭使眼色,“媽,開始吧!”

            王秀蘭深吸一口氣,拿起面團開始演示。她揉面的手法嫻熟,搟面杖在手里轉得飛快,不一會兒就搟出了一堆圓圓的餃子皮。日本主婦們看得眼睛都直了,紛紛發出“哇”的驚嘆聲。有個叫佐藤的主婦忍不住問:“王桑,你的手好巧啊,練了多久才能搟出這么圓的皮?”

            鄭鶴歲趕緊翻譯給媽媽聽,王秀蘭笑著說:“從嫁給我家老鄭就開始練了,幾十年了,早就習慣了。你們別著急,慢慢學,我一步步教你們。”

            沒想到,教學過程比想象中順利。雖然語不通,但“美食”是最好的橋梁。佐藤主婦學著包餃子時,把餡放多了,餃子皮怎么也捏不上,急得直跺腳。王秀蘭主動走過去,手把手教她怎么調整餡料,還幫她把餃子捏成了漂亮的月牙形。佐藤感動得連連道謝,用生硬的中文說:“謝謝,王桑,你真好!”

            等餃子煮熟端上桌,看著日本主婦們吃得津津有味,還不停說“好吃”,王秀蘭的臉上露出了驕傲的笑容。課程結束后,佐藤特意拉著王秀蘭的手,邀請她下周去家里做客:“我做日本的味噌湯給你喝,我們互相學習!”王秀蘭爽快地答應了,臉上再也沒--&gt;&gt;有了之前的拘謹。

            另一邊,鄭鶴歲也給父親找了件“大事”。琴酒發現酒店的日式推拉門因為年久失修,有些地方已經松動了,正愁找不到合適的人修理。鄭鶴歲立刻想到了鄭建國——父親在國內是工廠退休的木工,最擅長修修補補。他把父親帶到琴酒面前,拍著胸脯說:“老板,我爸可是木工老手,保證能把推拉門修得又結實又好看!”

            琴酒打量了鄭建國一眼,看到他手上厚厚的老繭,點了點頭:“需要什么工具,盡管說。”

            『加入書簽,方便閱讀』
            <delect id="bygrh"></delect>
          2. <button id="bygrh"></button>
            <em id="bygrh"><label id="bygrh"></label></em>

          3. <div id="bygrh"><label id="bygrh"><nav id="bygrh"></nav></label></div>
            
            
              <div id="bygrh"><label id="bygrh"></label></div>

                  1. 91精品国产91久久久久久青草